Sólo mediante el cultivo y aumento del sentir interno
podemos tener mayor conciencia del instante, del sutil momento presente.
En ese espacio/tiempo acontece la pintura y
la oportunidad de expresar unidad, centro y vacuidad.
Primera vez Última vez, a la vez.

Only by cultivating and growing internal sentiment,
can we have a greater consciousness about the present instant.
It is at this moment and time that painting occurs.
Allowing the opportunity to express unity, center and vacuity.
First time Last time, at once.

 “Sólo hay una cosa valiosa en el arte: las cosas que no puedes explicar.” Georges Braque.
“There is only one valuable thing in art: the thing you cannot explain” Georges Braque

BIO
Madrid, 1974. Diplomado en conservación y restauración de bienes culturales. Para profundizar aún más en su inquietudes artísticas inició estudios de Bellas Artes e Historia del Arte. Ha trabajando como restaurador de pintura mural en iglesias románicas para la Fundación Sta. Mª la Real y en el Instituto de Patrimonio de Conservación Español. En otra faceta creativa ha desarrollado su interés por el diseño gráfico trabajando en diferentes agencias de comunicación. Su trabajo combina un estilo clásico del arte, heredado de su formación académica, con elementos propios del diseño, cercanos a un estilo pop, en donde encuentra una línea sólida y personal para materializar sus pulsiones artísticas. Su obra se mueve entre la pintura y la escultura, empleando materiales industriales, colores vibrantes y un gesto espontáneo y fluido.

Madrid, 1974. Graduate in conservation and restoration of cultural heritage. To dig further into his artistic inquisitiveness, he started Fine Arts and Art History studies. He has worked as a mural paint restorer at romanic churches from Sta. Mª la Real Foundation and at the Preservation Spanish Heritage Institute. Another creative facet has been dedicated to developing his interest in graphic design by working at different communication agencies.
His work combines the classic art style, with componets close to the pop style, where he find a solid and personal line to materialise and capture his artistic impulses. His work moves between painting and sculpture, using industrial materials, vibrant colours and a spontaneous fluid gesture.

Exposiciones y Residencias   
Exposición individual Pintura. 17 al 30 Junio 2003. Caja España. Aguilar de Campoo 2003
Exposición Colectiva Grabado. Taller Mar Prat. Obra gráfica Madrid 2012
Residencia Artística en LEA (Lab Experimental Art). 2022
Exposición Colectiva "Procesos" LEA. Obra “Jauría”. Junio 2022. Madrid
Instalación Colectiva “Espejo/Ventana”. Arte Moderno de Tetuán (Marruecos) Festival Visages Noviembre 2022
Exposición Colectiva “Otras Maneras” La Caja. Noviembre 2022. Madrid
Exposición Colectiva de artistas residencias en LEA “Procesos” Arniches. Enero 2023. Madrid.
Back to Top